Угорські народні казки Закарпаття (угорською мовою). Упоряд.Лизанець П.Худ.оформ. – Кондор Л., Рейті Я., Турак А. – Ужгород: Карпати, 2019. – 244 с., іл.
JSBN -978-966-671-515-2
Угорські народні казки Закарпаття збиралися викладачами та студентами кафедри угорської мови та літератури УжДУ, зокрема і Марією Пунько (Берегово) на протязі багатьох років і були видані спільно видавництвом «Карпати» та угорським видавництвом ім. Мора. У 1973 та 1977 роках ці казки були підготовлені до видання і упорядковані Петром Лизанцем.
Нове видання включає казки, зібрані викладачами угорської філології УжНУ під час фольклорних експедицій в наступні роки, які підготовлені до видання Петром Лизанцем. Казки сповнені веселим гумором, смішними порівняннями і зворотам. У них відображена культура угорців Закарпаття, їх споконвічні мрії й заняття. У виданні є різні види казок: це фантастичні казки з героями-королевичами, красунями-принцесами та їхніми ворогами – драконами, бабами-відьмами, злими чарівниками, а також казки про тварин, де звірі наділені кращими чи гіршими людськими якостями і діють, як люди.
Kárpátaljai magyar népmesék. – Ungvár: Kárpáti kiadó,2019. – 244old.
A kárpátaljai magyar népmeséket, több éven keresztül, az Ungvári Állami egyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékének tanárai és hallgatói, köztük Punykó Mária (Beregszáz) gyűjtötték össze, a Kárpáti Kiadó a magyarországi Móra Kiadóval közösen jelentette meg 1973-ban és 1977-ben. A kiadvány kiadásra való előkészitését Lizanec Péter végezte el.
Az új kiadás következő években összegyűjtött meséit az Ungvári Nemzeti Egyetem Magyar Filológiai Tanszékének tanárai jegyezték le népköltészeti expedicíójuk során. A mesék feldolgozását és kiadásra való előkészitését Lizanec Péter végezte el.
A közzétett mesék humorosak, tele vannak vidám összehasonlitásokkal és fordulatokkal, tükrözik a kárpátaljai magyarok kultúráját, képzeletvilágát és mindennapi életét. A kiadványban különböző mesetipusok találhatók: így például fantasztikus mesék királyfi hősökkel, szépséges királykisasszonyokkal és ezek ellenségeivel – a sokfejű sárkányokkal, vasorrú bábákkal és gonosz varázslókkal, állatmesék, melyekben az állatok jó és rossz emberi tulajdonságokkal vannak felruházva, és úgy cselekszenek, mint az emberek, beszélnek is.
Réti János, Turák Angéla és Kondor Lajos rajzai megkapóan elevenítik meg a mesék gazdag világát.
A könyv kiadását támogatja a Kárpátaljai Állami Adminisztráció tájékoztatási és a társadalommal kapcsolatot tartó főosztálya a kárpátaljai szerzők műveinek megjelentetését elősegitő program keretében.
A „Kárpátaljai magyar népmesék” c. meséskötet a Népek Barátsága rendjellel kitüntetett Összukrajnai Állami Kárpáti Kiadó 4554.kiadványa az alapitás, 1945 óta.
A népmese a folklór egyik legrégibb műfaja. Abból az időből származik, amikor az embereknek még nem voltak tudományos ismereteik, így próbálták megmagyarázni a természeti jelenségeket, az állat – és növényvilág szerepét.
A mesékben tükröződtek az emberek elképzelései a jóról és a rosszról, a természet emberre gyakorolt hatásáról, az emberi erényekről és hibákról. A mese alapja egy olyan történet, amely kitalált eseményeken és jelenségeken alapszik, de valóságként ábrázolja a külvilágot. A mese mint műfaj nagyon népszerű minden nép kultúrájában, hiszen történetük magával ragadó, kalandos.
A világ népeinek meséiben sok a közös vonás, ez magyarázható a kultúrális és történelmi eseményekkel, körülményekkel, az emberi élet hasonlóságával. Ugyanakkor a meséket nemzeti sajátosságok is jellemzik, tükrözik az ember mindennapi életét, munkáját, életmodját, a természetet.
A kárpátaljai magyarságnak is vannak népmese – hagyományai. Musketik Leszja professzor megjegyzi, hogy a magyarok szláv és nem szláv népekkel együtt telepedtek le, ám megőrizték ősi kulturális örökségüket, amely teljes mértékben visszatükröződik a folklórban. A mese mindenkinek szükséges: gyermekeknek és felnőtteknek egyaránt. Úgy gondoljuk, hogy ezzel a kiadvánnyal eleget tettünk a széleskörű olvasótábor kérésének és elkészitettük a kárpátaljai magyar népmesék új gyűjteményét, amelybe belefoglaltuk azokat az általunk összegyűjtött meséket is, amelyek az ungvári Kárpáti Kiadó és a magyarországi Móra Kiadó gondozásában jelentek meg Három arany nyilvessző cimmel (első kiadása 1973-ban, második pedik 1977-ben). A közös kiadásban megjelent Három arany nyilvessző mesegyűjtemény rajzait Kondor Lajos, az új mesék illusztrációit pedig Réti János és Turák Angéla készitette.
Lizanec Péter
Підготувала бібліотекар сектору угорської літератури Виноградівської ЦРБ,
Габріелла Меланчук